Boobyball

Nov 4, 2015

Commentaires fermés sur Boobyball

Cette année, l’équipe EQ3 a été invitée à soutenir et se joindre à l’une des activités de financement les plus convoitées et réputées : la soirée « Boobyball ». L’évènement « Boobyball » a été lancé en 2002 par un groupe de jeunes femmes dévouées pour appuyer leur amie Sarah O’Regan qui, à l’âge de 23 ans seulement, a reçu un diagnostic de cancer du sein agressif avancé. Cet événement a réussi à augmenter la sensibilisation à la santé du sein et nous sommes plus qu’heureux d’en faire partie!

 

En vue de l’événement, nous avons décidé de vêtir certains de nos articles classiques de rose « Boobyball »!

 

Boobyball_2015

 

Nous espérons tous vous voir le 7 novembre au « Metropolitain Entertainment Centre » à Winnipeg, Manitoba pour l’évènement « Planet Boobyball ».

 

1. Éléphant Eames – Rose clair 330 $
https://www.eq3.com/ca/fr/produits/eq3plus/en-bonne-compagnie/vitra/elephant-eames.html

2. Bougeoirs Bilo – or 59,99 $

 

3. Marimekko Coussin Pirput Parput – 75 $
https://www.eq3.com/ca/fr/produits/eq3plus/en-bonne-compagnie/marimekko/coussin-pirput-parput.html

4. Chaise d’appoint Lyla –Coral $179.00 on sale 149 $
https://www.eq3.com/ca/fr/produits/salle-a-manger/sieges/chaises/chaise-dappoint-lyla.html

5. Serviettes de table Acre – 4/ens 19,99 $
https://www.eq3.com/ca/fr/produits/accessoires/salle-a-manger/articles-pour-la-table/serviettes-de-table-acre-%E2%80%93-4-ens.html

6. Sagaform – Assiette à pain POP 9,95 $
https://www.eq3.com/ca/fr/produits/eq3plus/en-bonne-compagnie/sagaform/assiette-a-pain-pop.html

 

7. Sagaform- Chope POP 9,95 $
https://www.eq3.com/ca/fr/produits/eq3plus/en-bonne-compagnie/sagaform/chope-pop.html

 

8. Fauteuil Arie

 

9. Marimekko Coussin Kullervo pillow cover 45 $

 

10. Suspension Eetu 199,99 $
https://www.eq3.com/ca/fr/produits/eclairage/eclairage/suspension/suspension-eetu.html

Thé à la vanille épicé

Nov 2, 2015

Commentaires fermés sur Thé à la vanille épicé

paul_Marimekko_HotTea-2_final

 

Réchauffez-vous à l’aide d’un thé à la vanille épicé!

 

Depuis que le temps a commencé à refroidir, je bois souvent des breuvages chauds. Pourquoi ne pas déguster une boisson chaude pour vous réchauffer vous aussi!?

 

Utilisez d’abord une poche de thé à la vanille Earl Grey ou ajoutez un soupçon d’extrait de vanille à votre théière ou votre tasse de thé régulier Earl Grey. Pour chaque tasse de thé que vous préparez, ajoutez les ingrédients suivants directement à votre théière ou votre tasse :

 

½ oz rhum épicé
¼ oz Grand Marnier ou liqueur à l’orange
1 tsp miel

 

Ajoutez la poche ou les poches de thé et versez de l’eau bouillante. Infusez, mélangez, sirotez et savourez!

Sur la photo : Tasse à café Saapaivakirja 2,5 dL, Théière Saapaivakira

Guide urbain EQ3; Winnipeg

Oct 30, 2015

Commentaires fermés sur Guide urbain EQ3; Winnipeg

En l’honneur des 12 villes remarquables où siègent nos points de vente à travers l’Amérique du Nord, nous aimerions partager avec vous notre tout premier Guide urbain EQ3.

 

Chaque mois, nous allons présenter une ville nouvelle et une liste de ses meilleurs endroits à visiter.

 

Tout d’abord, parlons de Winnipeg, Manitoba, l’endroit où se trouve notre siège social, l’usine où nous fabriquons tous nos meubles rembourrés et l’un de nos magasins de vente au détail, convenablement situé à côté de notre centre commercial préféré, Polo Park.

 

Meilleure pizza : Vera Pizzeria

 

Situé Osborne sud, Vera Pizza est une petite pizzeria typiquement napolitaine. La pizza est délicieuse et l’espace intime du restaurant donne l’impression que l’on mange entre amis chez soi. De plus, c’est notre propre responsable du marchandisage et de l’aménagement des magasins, Ben Borley, qui a construit leurs bancs et chaises en bois.

 

Vera

Via Yelp

 

Meilleur endroit pour un rendez-vous doux : le Palm Lounge de l’hôtel Fort Gary

 

Le Palm Lounge (connu par les Winnipegois comme la salle Palm) est le confortable bar-salon de forme ovale situé à l’arrière de l’hôtel de style château historique Fort Gary. Avec ses gigantesques fauteuils, ses tables en bois foncées, son lustre scintillant et son pianiste jazz, c’est l’endroit idéal pour un premier rendez-vous.

 

hotel_fort_garry

Via Bipedradio

 

Meilleur marché extérieur : le Marché St. Norbert

 

Ouvert dès la longue fin de semaine de mai jusqu’à la fin octobre, le marché St. Norbert regorge de fruits et légumes cultivés localement, de délicieuses pâtisseries fraiches, de confitures maison, d’artisanat, de bijoux, de fleurs et beaucoup plus.

 

St Norbet

Via Food Matters Manitoba

 

Meilleur sentier pédestre : entre les quartiers Wellington Crescent et Wolseley

 

Traversez Wellington Crescent jusqu’au parc Assiniboine ou continuez jusqu’à Armstrong’s Point et Wolseley pour admirer les vues les plus pittoresques de Winnipeg.

 

Minolta DSC

Via Sky Scraper City

 

Le meilleur café-restaurant : Parlour Coffee

 

Situé dans le quartier historique de la Bourse de Winnipeg, Parlour Coffee sert et vend le café de plusieurs des plus importants micros torréfacteurs de l’Amérique du Nord et des produits de boulangerie frais du jour. Le nec plus ultra, c’est que le propriétaire Nils Vik est un ancien développeur de produits d’EQ3 ainsi que le concepteur de notre collection pour chambre à coucher toujours préférée Burrows.

 

052612MS072

Via Kaper22

 

Meilleur brunch : Park Café

 

Le spacieux restaurant Park Café est situé dans le parc Assiniboine. Outre son délicieux brunch du dimanche, il a mérité une place sur notre liste grâce à la magnifique architecture de son édifice. Ses grandes fenêtres s’étirant du sol au plafond en font l’endroit idéal pour admirer le parc lors d’un week-end chaud.

 

park_cafe_-_interior

Via University of Toronto

 

Meilleur bâtiment architectural : Le Wag

 

Avec sa forme triangulaire inhabituelle et son extérieur en pierre de Tyndall, le bâtiment de la galerie d’art de Winnipeg est l’une des plus belles architectures de Winnipeg.

 

WAG

Via Flickr

 

Meilleure salle de spectacle : le théâtre Burton Cummings

 

Nommé en l’honneur du musicien winnipegois Burton Cummings et l’un des principaux emplacements de Winnipeg, le théâtre Burton Cummings a été l’hôte de quelques-uns des plus grands spectacles musicaux.

 

b5c537aef22e542ea98360cb01f25ea4

Via Snipview

 

Meilleurs martinis : la grilladerie Rae and Jerry’s

 

Le décor chez Rae and Jerry’s nous ramène véritablement dans le temps avec ses boiseries en bois foncées, ses murs tapissés de velours rouge, ses banquettes en vinyle rouge, ses chaises rouges pivotantes surdimensionnées, et sa moquette rouge. Ce restaurant existe depuis 1957 et son décor n’a même pas un peu changé, ce qui explique pourquoi c’est notre endroit préféré pour savourer un martini classique.

 

8808854058_3faaf26855_b

Via Winnipeglovehate

 

Meilleure terrasse : le bistro Black Rabbit

 

La terrasse du bistro Black Rabbit est cachée derrière son restaurant et elle est ornée de verdure, de plantes grimpantes, de fleurs et de suspensions, ce qui en fait l’endroit idéal autant le jour qu’en soirée.

 

black_rabbit-2

Via Light Sun Limited

Musicothèque: Sélection musicale d’une maison au bord d’un lac

Oct 20, 2015

Commentaires fermés sur Musicothèque: Sélection musicale d’une maison au bord d’un lac

 

Les rayons du soleil brillent sur le lac postglaciaire, voyagent à travers les épinettes altérées le long de la plage rocailleuse, puis baignent de leur lumière l’architecture de la maison à ossature de bois et de verre. Nous nous imprégnons de la magnifique ambiance d’un chalet moderne rempli de meubles luxueux et isolé dans le paysage accidenté du Bouclier canadien.

 

01. Raining Patterns – CFCF

02. Monkey Tree – Mother Mother

03. Uptown Top Ranking – Althea and Donna

04. Do What You Wanna Do – Acid House Kings

05. Sing Me Spanish Techno – The New Pornographers

06. Alfa Beach – Com Truise

07. Sun Daze – Florida Georgia Line

08. Street Trash – Tobacco

09. High Roller – The Crystal Method

10. Hold Out – Washed Out

11. No End – Low

12. Islands in the Stream (with Constantines) – Feist

 

Mud + Stone

Oct 8, 2015

Commentaires fermés sur Mud + Stone

2015-08-11 22.21.32

 

C’est une journée chaude et humide au ciel couvert d’un gris froid. Sur les marches de sa pittoresque demeure de deux étages dans le nord de Winnipeg, Lynne attend pour me saluer. Je monte l’escalier en bois et acier (fabriquée sur mesure selon un plan dessiné par Lynne) aux détails architecturaux méticuleux et je suis accueilli par l’ambiance chaleureuse dégagée par le chêne à l’étage principal. En tant que la moitié du duo Mud + Stone, Lynne apporte littéralement son travail à la maison. Servant également comme salle d’exposition, son douillet salon est aménagé avec un mobilier confortable, des accessoires minimalistes et des rangées d’étagères de style industriel blanches sur lesquels sont exposées plusieurs pièces de poterie élégantes et pragmatiques pour lesquelles Mud + Stone est reconnu. La production a lieu dans la salle à manger, où le tour et les outils de potier sont toujours prêts, tandis que le four électrique utilisé pour faire cuire toutes leurs œuvres se retrouve en bas. Jenn — l’autre moitié l’entreprise — arrive à la maison quelques minutes plus tard avec son bébé Bo qui est âgé de quelques mois et qui dort à poings fermés dans un porte-bébé. Lynne m’amène un café fort dans une grande tasse Mud + Stone pendant que j’explore la pièce. J’ai hâte de visiter ce couple d’artisanes depuis la première que j’ai eue à manipuler les quelques morceaux qu’elles ont gracieusement fournis à EQ3 pour la séance photo de notre catalogue Automne-hiver 2015/16. Les pièces en céramiques de Mud + Stone sont un mariage du style industriel moderne et de la fabrication artisanale. Les lignes nettes et épurées et les formes généreuses de la tasse à café que Lynne m’a apportées sont embellies sur le côté d’une empreinte ergonomique creusée avec les pouces et d’une poignée surdimensionnée. Elle est finie avec un saisissant glacis noir mat, l’un des nombreux glacis qu’ils ont eux-mêmes développés. Voilà un très bel exemple d’un mariage entre le design et l’artisanat.

 

2015-08-11 20.25.20

 

2015-08-11 21.17.01

 

Malgré que le couple Mud + Stone ne travaille ensemble professionnellement que depuis environ un an et demi, leur partenariat s’est rapidement solidifié et fait connaître. Leurs pièces en céramique sont vendues non seulement depuis le studio à domicile et leur site Etsy, elles sont également stockées dans une variété de magasins indépendants huppés situés dans les environs de Winnipeg et aussi loin que l’Ontario. Leurs pièces sont utilisées pour le service dans les restaurants gastronomiques winnipegois Deer & Almond et Sydney et ont été présentées dans divers magazines culinaires, dans le Globe and Mail et sur le Food Network. Mud + Stone s’est bâti un créneau en fabriquant humblement des objets chics débordants de style. Les deux femmes font tout elles-mêmes en collaborant à tous les niveaux de la conception, le façonnage au tour et la finition jusqu’à la distribution. Il en résulte des pièces clairement pragmatiques, fusionnées d’art subtil et d’ergonomie et le tout, sans prétention. Lynne prend le petit Bo dans ses bras pour que Jenn puisse me démontrer ses compétences au tour sur lequel elle tourne habilement trois jolis bols à partir d’une motte pendant que je la regarde faire. C’est à la fois pratique et pastoral — la création d’objets artisanaux par des amies qui s’occupent en même temps de la famille dans un cadre résidentiel et intime. Lorsque Jenn termine son travail au tour, elle étale les bols pour les faire sécher et nous passons un peu plus de temps à boire du café et à discuter d’artisanat, de design et des petites entreprises.

 

2015-08-11 21.42.19

 

2015-08-11 21.38.32

 

2015-08-11 21.30.26

 

2015-08-11 21.20.27

 

BB : Quel aspect de la poterie vous interpelle?

 

M + S : C’est magique de pouvoir prendre une motte d’argile et de la transformer en une forme complètement différente et un matériau entièrement nouveau (la pierre). En outre, le fait de pouvoir réaliser une conception du début à la fin tout en contrôlant chacune des étapes est extrêmement gratifiant.

 

BB : Apportez-vous des compétences et habiletés différentes à votre partenariat?

 

M + S : En tant qu’individus, nous avons des compétences qui se complètent — Jenn a une formation en orfèvrerie, un incroyable souci du détail, de la discipline financière et elle est perfectionniste quant au tournage. Elle est également une vendeuse formidable et son côté social est beaucoup plus développé, ce qui est essentiel pour nous sortir de nos studios et nous faire entrer dans les magasins. Lynne a une formation en design et en architecture et elle apporte cet ensemble de compétences au tour. Elle s’occupe du graphisme, de la valorisation de notre marque et du marchandisage. Il est bon d’avoir quelqu’un avec qui échanger, faire évoluer ses idées et raffiner ses concepts. La poterie peut être un support très isolant quand il n’y a que soi et le tour. Même si nous avons chacune nos propres studios, nous sommes en communication constante toute au long de la journée à nous envoyer des photos de ce que nous faisons et à partager nos idées.

 

BB : Vos mangeoires à oiseaux sont magnifiques. Pouvez-vous parler de la création de cette série?

 

M + S : Merci! Les mangeoires sont en fait parmi les premières choses que nous avons commencé à réaliser en tant que Mud + Stone. L’idée a surgi quelques années auparavant quand nous étions étudiantes et que nous voulions apprendre à faire des formes fermées. Nous avions vu mangeoires fabriquées à partir de matières plastiques et avons pensé qu’il serait amusant d’en faire en céramique. C’est une série en constante évolution, car chacun peut avoir une forme unique et les choix de styles sont illimités. D’ailleurs, nous travaillons à produire quelques nouveaux styles pour l’automne.

 

BB : Vous mentionnez sur votre site, l’importance de produire des objets durables et fonctionnels. Avez-vous déjà été tenté de réaliser des sculptures en céramique qui n’ont aucune fonction pratique? Pourquoi insister sur la fonctionnalité?

 

M + S : Nous sommes toutes les deux généralement très minimalistes. Nous n’avons pas beaucoup de choses dans nos maisons qui ne servent à rien. Donc, nous avons tendance à préférer la poterie fonctionnelle. Quand on crée un objet qui aura une espérance de vie plus longue que la sienne (et celle des prochaines générations), il devient d’autant plus important que cet objet soit utile et ne devienne pas un objet jetable. Nous ne pouvons pas garantir que nous ne réaliserons jamais d’objets qui n’ont aucun but précis, mais nous privilégions vraiment l’idée de créer des objets qui sont destinés à être utilisés et réutilisés au quotidien plutôt que le genre qui ne fait que ramasser de la poussière et que les gens ont peur de toucher.

 

BB : Vous êtes également transparentes du fait que vous ne pouvez pas rivaliser avec le prix des produits fabriqués à l’étranger et vous invitez les gens à venir en studio pour voir votre processus. Avez-vous l’impression de devoir souvent sensibiliser les gens sur la valeur inhérente et le temps investi et de devoir défendre vos prix?

 

M + S : Un morceau de poterie doit être retravaillé par l’artisan en moyenne 15 à 25 fois. Très souvent, les gens vont voir la poterie se faire façonner sur le tour (presque tous les gens font allusion au film « Mon fantôme d’amour » et trouvent drôle de constater que c’est la seule étape qu’ils connaissent en poterie) et croient qu’après le tournage, la pièce est terminée. Il est plutôt question de partager notre processus que de défendre nos prix. Nous espérons que nos produits se démarqueront par leur valeur qui justifiera leur prix. Depuis notre première transaction commerciale où nous avons troqué une tasse à café contre une miche de pain, c’est devenu de moins en moins un problème.

 

BB : Avez-vous des influences contemporaines ou historiques?

 

M + S : Il est difficile de cerner nos influences particulières. Grâce aux antécédents de Lynne en design, elle est attirée par les designers industriels et de meubles (Eileen Gray et Eames sont ses préférés). Dernièrement, notre travail semble être influencé par l’exploration de matériaux (métal, bois, cuir, etc.) en relation avec la céramique. Nous nous amusons à explorer les façons dont ils peuvent être utilisés pour créer de nouvelles pièces fonctionnelles en céramique. Nos coups de cœur contemporains actuels sont @raffeallaceramics et @sarahpikepottery. Notre style et notre façon de faire semblent se rapprocher d’un bon nombre de céramistes australiens que nous avons eu le plaisir de découvrir. Nous avons tendance à sortir du milieu de la céramique pour trouver de l’inspiration.

 

BB : À quoi ressemble la communauté de céramique à Winnipeg?

 

M + S : C’est clair qu’il y a une forte communauté de céramistes dans la ville. Nous voyons beaucoup de potiers qui s’encouragent et se soutiennent les uns les autres dans leur travail.

 

BB : Vos pièces sont utilisées dans les restaurants gastronomiques locaux. Jusqu’à quel point êtes-vous influencées par la nourriture et la boisson?

 

M + S : Collaborer avec quelques grands chefs a été un défi créatif de taille pour nous. Faire de la vaisselle de restaurant nous ajoute un défi de conception supplémentaire. C’est une chose que de réaliser une belle assiette, mais c’est tout à fait autre chose de réaliser une assiette qui est aussi belle quand elle est remplie de nourriture que lorsque cette nourriture a été mangée. Nous collaborons avec les chefs afin de connaître les plats sur lesquels ils travaillent et nous réalisons l’assiette ou le bol en fonction de ce plat. Nous connaissons la façon dont ils veulent l’utiliser et nous sommes toujours étonnées de savoir que ce que nous créons façonne la présentation du plat. C’est un cycle en quelque sorte — leur travail influence la création de nos pièces en céramique et notre travail influence la présentation de leurs plats. C’est vraiment formidable et cela met nos esprits créatifs continuellement et fraîchement au défi. Nous réfléchissons aussi sans cesse à l’utilisateur final : à la sensation de la pièce sur ses lèvres, au bruit qu’émettra l’assiette lorsque la nourriture se fera couper, à la façon dont une tasse repose dans les mains selon les différentes façons dont on peut la tenir. Nous avons eu de la rétroaction de la part de serveurs qui nous ont dit que les gens vont vider leur assiette, puis la ramasser et la regarder. Nous sommes ravis d’apprendre que nous avons réussi notre but de créer quelque chose de durable, fonctionnel et beau.

 

BB : Merci pour tout Mud + Stone, nous sommes très heureux de pouvoir inclure vos pièces dans notre catalogue Automne-hiver 2015/16!

Shop EQ3.com For Modern Furniture and Accessories