Entries Tagged as 'Design'

Phillip Schopfer et Daniel Klapsing de 45 Kilo

fév 13, 2014

Commentaires fermés

Faites connaissance avec les responsables de la nouvelle table pour coin-repas Mesa!

 

Phillip Schöpfer et Daniel Klapsing, les designers berlinois derrière le nom « 45 Kilo », s’autoproclament comme étant des « gens ultras normaux » qui ont une compréhension innée du type de mobilier avec lequel les gens veulent vivre. Ils plient ensemble bois, métal, pierre, et cuivre pour en faire des formes simples dont l’esthétique est frappante sans être flamboyante, actuelle sans être passagère, et devient reconnue grâce à leur gamme concise de mobilier et d’éclairage. Ils précisent que la fonctionnalité est leur principale source d’inspiration et ils passent souvent plusieurs mois dans leur atelier à reconstruire la même pièce jusqu’à ce qu’ils aient tout dépouillé tout sauf l’essentiel.

 

45k_portrait

Phillip Schopfer et Daniel Klapsing de 45 Kilo

 

Cette approche typiquement moderniste provient possiblement de l’éducation qu’ils ont reçue de l’institut aux multiples étages, le Bauhaus. Ce terrain fertile des modernistes, souvent décrit comme le berceau du modernisme, a été fondé par Walter Gropius, puis dirigé par Mies van der Rohe. Depuis sa fermeture en 1933, l’école est passée à travers une variété d’incarnations et de concentrations. Maintenant, elle agit à titre d’incubateur de créativité, encourageant l’exploration au-delà des limites strictement modernistes.

 

Cependant, comme le bâtiment lui-même est un vestige de la grande époque moderniste d’avant-guerre, il est impossible d’ignorer les principes fondamentaux qui sont ancrés dans l’architecture de cette école. Au cours de notre discussion, Phillip a déclaré que « la beauté et la simplicité de l’architecture de ce bâtiment sont inéluctables — elles se glissent dans nos créations ». Ces deux designers inspirants déclarent que leur processus consiste à « mélanger les idées, les faire frire et voir ce qui en sort ». Ils conçoivent chaque produit comme s’il allait servir à leur propre usage – chaque matériau et chaque méthode de production sont méticuleusement recherchés et chaque détail est peaufiné — et ils vivent avec leurs prototypes pendant plusieurs mois.

 

45k-Mesa-Table
Table ronde Mesa

 

Pendant l’élaboration de notre table ronde Mesa (page 88), ce fut très intéressant de voir leur processus à l’oeuvre. Comme beaucoup de grands designs, la table a été inspirée par une fille (la conjointe de Phillip lui avait demandé une table de salle à manger simple qui lui permettrait d’asseoir ses invités facilement dans son appartement à espace restreint). Notant ses besoins, il réalise un piétement simple, mais détaillé. Facile à expédier et encore plus facile à assembler, le design final est à la fois fonctionnel et beau. Nous sommes ravis de faire le lancement de la table Mesa qui est le fruit de la première parmi plusieurs collaborations à venir entre « 45 Kilo » et EQ3.

 

Nous vous invitons à connaitre davantage ces designers en visitant leur site Internet à l’adresse : www. 45kilo.com

 

mesa_details_02
détail de la base

 

Mesa-Dining-Table-room-shot

 

Cet article a été écrit par Madi au développement de produits de meubles de rangement chez EQ3 et publié à l’origine dans le catalogue EQ3 2013-2014. Visionnez ici une version en ligne du catalogue ou obtenez une copie imprimée à un magasin près de chez vous.

 

 

 

 

 

 

À l’abri : Warming Huts 2014

fév 11, 2014

Commentaires fermés

Chaque hiver, les rivières Rouge et Assiniboine de Winnipeg gèlent et deviennent le Red River Mutual Trail — la plus longue patinoire naturelle au monde. Bien sûr, dans la pure tradition canadienne, les habitants ont trouvé plus d’une façon de bien profiter de cette étendue de glace. Des événements comme des courses de vélo sur glace, du curling, une journée d’hiver consacré à se rendre au travail en vélo et RAW:almond, célèbrent et tirent tous parti de la fraicheur nordique de la ville.

 

Mais, possiblement l’événement le plus agréable à avoir lieu sur ce sentier sur la rivière est la compétition artistique et architecturale d’abris sur glace : Warming Huts. Cette compétition internationale a eu lieu pour la première fois en 2010, et est depuis devenue une tradition annuelle. Chaque année, l’association des architectes du Manitoba invite les architectes de partout dans le monde à soumettre un plan de conception d’abri. Les personnes gagnantes se rendent à Winnipeg pour construire leurs abris sur la glace, et on encourage les visiteurs du sentier à les utiliser et à interagir avec eux.

 

Nous avons récemment visité le sentier pour voir quelques-unes des créations de cette année. Il faisait très froid ce jour-là, alors nous avons vraiment pu constater leur effet de réchauffement. Voici des images de quelques-uns des abris qui ont retenu notre attention accompagnées de courtes entrevues pour vous présenter leurs créateurs!

 

 

Red Blanket (la couverture rouge)

 

Winnipeg-Warming-Huts-Red-Blanket

Red Blanket, Workshop Architecture Inc. (Toronto)

 

Warming-Huts-2014-Red-Blanket-Hut02

 

Warming-Huts-2014-Red-Blanket-Hut03

 

Workshop Architecture (workshoparchitecture.ca) a été créé en 2010 d’une volonté de créer des bâtiments et des espaces pour les communautés et avec la participation de la communauté. « Nous travaillons en collaboration avec nos clients et les personnes qui utilisent les bâtiments et nous nous concentrons surtout sur les espaces d’enseignement, » explique Helena Grdadolnik, B. Env., M.Arch. de Workshop Architecture.

 

 

EQ3  Quel est le concept de Red Blanket?

 

Helena Grdadolnik  L’idée derrière Red Blanket était de fabriquer quelque chose vers laquelle il serait visuellement excitant de patiner, vu à distance (un marqueur visuel contre la blancheur de l’hiver), mais qui serait également chaleureux et accueillant plus on y approche. L’épais mur de feutre ondule dans le vent et protège les patineurs des rafales. La largeur et la longueur de chacun des neuf panneaux sont de mêmes dimensions qu’un rouleau complet de laine feutrée rouge vif. Les extrémités inférieures de ces panneaux de taille monumentale agissent comme une couverture chaude où les gens peuvent s’emmitoufler, seuls ou à deux.

 

 

EQ3 Quels défis avez-vous rencontrés en concevant une structure qui convient aux conditions climatiques difficiles du Manitoba?

 

HG  Nous avons fait appel à un ingénieur de Winnipeg, Roy McPhail, pour nous assurer que la structure fonctionnerait dans ce type de climat, en particulier contre les vents violents. Un autre grand défi était de simplifier la séquence de la construction d’extérieur. Nous avons conçu l’œuvre de sorte que la plupart des travaux manuels méticuleux requis pour accrocher les couvertures puissent être effectués à l’intérieur. Néanmoins, ce fut tout un exploit de suspendre les panneaux sous le pont, surtout dans les vents froids et extrêmement forts que nous avons eus cette semaine-là. Notre équipe a collaboré avec les constructeurs de Forks Corporation, Dave et Colin, qui étaient très compétents et qualifiés pour travailler dans les conditions hivernales de Winnipeg.

 

 

EQ3  De quelle façon croyez-vous que les gens utiliserons et interagirons avec votre œuvre?

 

HG  Notre abri est suspendu à un pont piétonnier à proximité du marché The Forks. À plusieurs miles de distance venant de chacune des directions, les patineurs et les marcheurs du sentier peuvent utiliser les couvertures rouges comme point de repère contre la blancheur de l’hiver. En s’approchant, les gens peuvent patiner à travers les couvertures et se coconner de la tête aux pieds à l’intérieur. Il y a deux rangées de couvertures, de façon à créer une « pièce » en plein air contenant un microclimat légèrement plus chaud et un espace intime sur le sentier. Les gens peuvent se blottir dans les couvertures, un ou deux à la fois, ou dans le cas d’un groupe, on peut tirer les grandes couvertures pour plus de chaleur.

 

 

Nuzzles

 

Winnipeg-Warming-Huts-Nuzzles-1

Nuzzels, Raw Design Inc. (Toronto)

 

Warming-Huts-2014-Nuzzles-Hut05

 

Warming-Huts-2014-Nuzzles-Hut03

 

RAW Design Inc. (rawdesign.ca) est une jeune firme d’architecture de Toronto. « Nous travaillons avec plusieurs types et dimensions de bâtiments, mais aimons participer à des compétitions comme celle-ci pour nous remettre en question afin de sortir des sentiers battus et d’expérimenter de nouveaux matériaux, ainsi que des échelles et des types de structures qui ne font habituellement pas partie de notre quotidien », dit Aaron Hendershott de RAW Design.

 

 

EQ3  Quel est le concept de Nuzzles?

 

Aaron Hendershott Le concept de Nuzzles a émergé du désir d’inverser l’abri prototypique. En s’éloignant de l’enceinte introvertie, Nuzzles a été conçu pour que les utilisateurs puissent se nicher dans une structure, englobés d’une multitude d’appendices isolés, tout en restant connectés à l’extérieur et ses éléments.

 

 

EQ3  C’est, en quelque sorte, audacieux et ironique que Nuzzles — une structure destinée à être utilisée pendant l’hiver — soit construit avec des nouilles de piscine. Qu’est-ce qui a inspiré cette approche ludique?

 

AH  C’est drôle, car il semble n’y avoir rien de plus hors saison que des nouilles de piscine en plein hiver. Mais, en même temps, elles étaient parfaites pour le but que nous voulions atteindre : elles ont des propriétés isolantes, sont offertes dans des couleurs vives qui se démarquent dans la neige, et elles sont souples et douces. Parfait pour s’emmailloter!

 

 

EQ3  De quelle façon croyez-vous que les gens utiliserons et interagirons avec votre œuvre?

 

AH  Notre objectif était de fournir une expérience engageante en créant quelque chose de ludique et interactif pour les visiteurs de The Forks. Nous espérons que les gens de tous âges seront ravis de jouer à l’intérieur et autour, de les escalader et d’y plonger. Je suis sûr que les gens vont trouver de nouvelles façons de s’amuser à part celles que nous avons imaginées.

 

 

Little Red Library (la petite bibliothèque rouge)

 

Winnipeg-Warming-Huts-Little-Red-Library

Little Red Library, David Penner Architect (Winnipeg)

 

Warming-Huts-2014-Little-Red-Library-Hut01

 

Warming-Huts-2014-Little-Red-Library-Hut02

 

La firme David Penner Architect (www.davidpennerarchitect.ca) est formée d’une équipe de 4 personnes qui travaillent sur des projets résidentiels personnalisés, des multiplexes résidentiels, et des projets commerciaux, éducatifs et culturels. « Dernièrement, nous avons exploré avec les domaines de la transparence, l’opacité et la superposition, de l’engagement social et l’éducation, et des constructions minimalistes », explique David Penner, MAA, IRAC de David Penner Architect.

 

La petite bibliothèque rouge est la deuxième réalisation d’abri de David Penner Architect. La première était un abri pliant nommé Corogami, qui a été conçue lors de la première année de la compétition, a reçu beaucoup d’attention internationale et a remporté un prix design d’excellence de design des prairies. La réalisation de cette année ne faisait pas partie de la compétition, mais était installée en périphérie des autres abris.

 

 

EQ3  Quel est le concept de la petite bibliothèque rouge?

 

David Penner  Nous recherchions quelque chose d’emblématique d’une part, chose difficile avec un budget de 1000 $. L’idée était de développer un boîtier simple, mais puissant pour abriter une bibliothèque classique, semi-nostalgique et facilement identifiable. Nous avons été très enthousiasmés par l’idée de créer un environnement intérieur miniature qui sort du monde fantastique et de l’irréel. Nous sommes très heureux du résultat.

 

 

EQ3  Vos réalisations semblent combiner deux structures très distinctes (c’est-à-dire une cabane à pêche sur la glace et la petite bibliothèque gratuite). D’où vient ce lien?

 

DP  La traditionnelle cabane à pêche sur glace peut en fait servir de salle de lecture, où le pêcheur feuillette des revues pour amateurs d’activités de plein air en attendant que le poisson mordre sa ligne. Je pense que c’était tout à fait naturel pour nous de considérer fabriquer une cabane de pêche sur glace en pensant « abri », étant donné notre expérience sur le lac de Winnipeg gelé. Après réflexion, le raffinement de la cabane en un modèle archétypal, une expression puriste de notre philosophie du design, était une occasion à laquelle nous ne pouvions pas résister.

 

 

EQ3  De quelle façon croyez-vous que les gens utiliserons et interagirons avec votre œuvre?

 

DP  Nous espérons que le fait d’y entrer de l’extérieur sera comme voyager vers un lieu diffèrent, comme il arrive quand on lit les descriptions de lieux dans un bon livre. Nous espérons que cela encouragera les gens à lire.

 

 

Merci à tous les créateurs que nous avons interviewés! Visitez WarmingHuts.com pour voir tous les modèles d’abris de cette année. Vous pouvez également consulter les galeries de photos des compétitions précédentes ici.

L’expérience « RAW :almond »

fév 8, 2014

Commentaires fermés

Comme promit, nous vous offrons aujourd’hui, une récapitulation de notre expérience du week-end dernier à RAW:almond à Winnipeg.

 

Le restaurant éphémère sur la rivière est une structure simple, inspirée des structures de glace et construite à partir d’échafaudages torsadés. De loin, le restaurant avait l’air tranquille et modeste – c’était une espèce de tente blanche qui se fondait dans le paysage environnant de glace et de neige -, mais plus nous approchions la tente, plus nous pouvions apercevoir le couloir lumineux magenta vif qui faisait allusion à la fête qui nous attendait à l’intérieur.

 

EQ3-Blog-RAW-almond-2014-Image22

Chef Mandel Hitzer (Deer+Almond) avec le chef Ben Kramer (Diversity Food Services).

 

EQ3-Blog-RAW-almond-2014-Image16

 

Nous sommes entrés dans la tente, vêtus de plusieurs couches de vêtements d’hiver, préparés à passer une nuit froide sur la glace, mais il faisait étonnamment chaud à l’intérieur de la tente. Tout portait à croire que l’excitation et le courant d’énergie qui s’y manifestaient ce soir-là, éloignait la froideur.

 

Tout comme l’extérieur du restaurant, l’intérieur de la tente a été conçu pour être simple et fonctionnel. La première section était organisée pour recevoir 30 couverts (y compris les gens d’EQ3, Thom, Madi, et Tessa. Une longue table commune noire bordée d’une trentaine de souches de bois recouverts de jetés en peau de mouton occupait une grande partie de l’espace. Une sculpture de métal torsadé et des ampoules nues étaient suspendues au-dessus de la table, agissant à la fois comme éclairage d’ambiance et oeuvres d’art. Le chef Scott Bagshaw de Deseo Bistro préparait le repas du soir : cinq services à réchauffer l’âme accompagnés de bière, de vin et de spiritueux.

 

EQ3-Blog-RAW-almond-2014-Image06

Thom [directeur artistique chez EQ3] et Madi [Développement de produits — meubles de rangement — chez EQ3] assis à la table principale.

 

EQ3-Blog-RAW-almond-2014-Image12

Chef Mandel Hitzer qui assiste le chef exécutif de la soirée, Scott Bagshaw de Deseo Bistro.

 

EQ3-Blog-RAW-almond-2014-Image13

 

EQ3-Blog-RAW-almond-2014-Image01

Daniel du blogue local Charcoal Collaborative et notre serveur au bar de dégustation.

 

Charles et moi [Amy] nous sommes joints à un petit groupe de 10 personnes à l’arrière du restaurant, où un bar de dégustation plus léger était mis en place. Nous avons du coup adoré l’ambiance chaleureuse et décontractée de cet espace, qui était équipé d’une table en bois et d’un banc pour s’asseoir. La table et les murs autour étaient couverts de notes manuscrites et autres graffitis. Il y avait de l’excitation et beaucoup de bavardage toute la soirée parmi le groupe. Chaque repas servi suscitait un « ah! » ou un « Oh là là ! » On bavardait davantage. C’était la première fois que nous rencontrions les autres clients, mais il s’est immédiatement créé un climat de camaraderie grâce à la nourriture et la table commune.

 

Et, en parlant de la nourriture! Chef Ben Kramer de Diversity Food Services cuisinait des tapas ce soir-là. Son restaurant et service de traiteur ont comme spécialité la nourriture locale fraîche et naturelle, donc nous savions que nous allions nous régaler. Le repas de tapas comprenait trois collations spéciales bien arrosées pour chacun de nous. Nous étions déjà agréablement pleins lorsque le chef Kramer nous a surpris avec un quatrième service pour satisfaire notre dent sucrée. Voici les détails du menu…

 

 

LE MENU

 

1er service : Pho Manitobien

Élans Stonewood, nouilles soba, edamame, piment, échalotes, champignons marinés.

 

EQ3-Blog-RAW-almond-2014-Image02

 

EQ3-Blog-RAW-almond-2014-Image04

 

EQ3-Blog-RAW-almond-2014-Image03

 

 

2e service : Fruits de mer durables

Pétoncles poêlés pêchés à la main, chou vert frisé braisé, chutney de légumes, anchois blancs, croustillant de pois chiches.

 

EQ3-Blog-RAW-almond-2014-Image07

 

EQ3-Blog-RAW-almond-2014-Image11

 

EQ3-Blog-RAW-almond-2014-Image08

 

 

3e service : Porc et fèves au lard

haricots pinto fumés, poitrine de porc, pain grillé, moutarde au raifort maison, pommes marinées.

 

EQ3-Blog-RAW-almond-2014-Image18

 

EQ3-Blog-RAW-almond-2014-Image09

 

EQ3-Blog-RAW-almond-2014-Image20

 

 

4e service : Pot de crème organique

Crème glacée à la noix de coco, émietté de biscuits secs et de noisettes, graines de grenade.

 

EQ3-Blog-RAW-almond-2014-Image19

 

EQ3-Blog-RAW-almond-2014-Image21

 

EQ3-Blog-RAW-almond-2014-Image14

 

EQ3-Blog-RAW-almond-2014-Image23

 

Chef Mandel Hitzer et chef Ben Kramer ont conclu la soirée avec une collecte de dons pour « The Great Canadian Sleepout ». C’est pendant ce moment que j’ai pu comprendre pleinement l’essence de RAW:almond. Raw:almond est un lieu de rassemblement… une célébration de la culture nordique à travers ce à quoi les Winnipegois s’identifient le plus : la nourriture, l’art, la collectivité et le design.

 

Vérifiez cette liste de presse pour en connaître plus sur cet événement. Ou, lisez cette entrevue avec le covisionnaire de RAW:almond, Joe Kalturnyk.

Dîner en l’honneur de la semaine du design de Toronto + réalisez vos propres serviettes Marimekko

fév 4, 2014

Commentaires fermés

Le mois dernier, nous avons organisé un dîner-causerie au magasin phare d’EQ3 de Liberty Village. L’idée nous est venue tout simplement par hasard : le directeur artistique d’EQ3, Thom Fougere, allait être en ville pour la semaine du design de Toronto, tout comme la céramiste de Marimekko, Sami Ruotsalainen, et la directrice principale des ventes chez Herman Miller, Lisa Hubbs. Un petit groupe de journalistes de design locaux et nationaux étaient invités à assister à l’événement et nous étions ravis de compléter la liste d’invités avec Arren Williams (directeur artistique — Maison) et Michael Pinet (acheteur — Meubles) de la Compagnie de la Baie d’Hudson. Non seulement c’est l’une des marques les plus anciennes et des plus appréciées au pays, un bon nombre de magasins canadiens de la Baie d’Hudson abrite également une galerie EQ3!

 

EQ3-Marimekko-Herman-Miller-Design-Dinner-Talk04

 

Thom a commencer la soirée en visitant notre magasin phare. Le groupe a visionné de nouvelles offres de la gamme Herman Miller d’EQ3+, y comprit la chaise Mirra 2, et a profité d’un aperçu privilégié de deux chaises à coque en fibre de verre Navy d’Eames (les premières, parmi ces chaises récemment reformulées, à arriver au Canada). Après la visite, tout le monde s’est assis pour savourer un délicieux repas préparé par le traiteur Parts + Labour, et discuter de la situation actuelle et de l’avenir du design canadien. Le groupe a également parlé de la gamme EQ3+ et de la façon dont les marques emblématiques comme Marimekko et Herman Miller complètent l’offre d’EQ3. Les motifs audacieux et vivants de Marimekko ajoutent de la couleur et du dynamisme dans nos magasins et le style classique des produits Herman Miller complète nos vignettes.

 

Le dîner-causerie a eu lieu autour d’une grande table à manger commune composée de deux tables Harvest d’EQ3. Chaque côté était bordé de chaises en plastique moulé blanc Eames tandis que les nouvelles chaises en coque de fibre de verre Navy d’Eames occupaient une place de choix au bout de la table. La table était mise avec des ustensiles Partake, une sélection de verres Basics d’EQ3 et l’assiette à hors-d’œuvre Oiva (l’un des modèles en céramique conçut par Sami pour Marimekko). Pour compléter chaque couvert, nous avions fait confectionner des serviettes de table avec du tissu de l’espace-boutique Marimekko chez EQ3, spécialement pour l’événement.

 

Lire la suite pour connaître la marche à suivre qui vous permettra de réaliser ce projet de bricolage en 3 étapes faciles.

 

EQ3-Marimekko-Herman-Miller-Design-Dinner-Talk-double-

 

EQ3-Marimekko-Dinner-Napkin-DIY17

 

 

FAITES-LE VOUS-MÊME : SERVIETTES DE TABLE MARIMEKKO

 

Réaliser ses propres serviettes de table est plus facile que l’on ne pense. Il suffit d’avoir des compétences de base en couture et quelques mètres de son tissu préféré!

 

Matériaux + Fournitures :

 

Tissu (nous avons utilisé le coton épais Jurmo de Marimekko)

Bobine de fil (nous avons utilisé du fil bleu agencé à notre tissu)

Machine à coudre avec surfileuse

 

 

EQ3-Marimekko-Dinner-Napkin-DIY01

 

 

Étape 1 : Mesurer et couper un carré de tissu de 19 po x 19 po.

 

EQ3-Marimekko-Dinner-Napkin-DIY-double1

 

 

Étape 2 : Surfiler les bords de la pièce carrée pour empêcher le tissu de s’effilocher.

 

EQ3-Marimekko-Dinner-Napkin-DIY-double3

 

 

Étape 3 : Coudre un rebord de 1/2 po sur chacun des quatre côtés. La serviette complétée devrait mesurer 18 po x 18 po.

 

EQ3-Marimekko-Dinner-Napkin-DIY-double2

 

 

Voilà, c’est tout! Vous n’avez qu’à répéter le processus jusqu’à ce que vous obteniez le nombre de serviettes désiré.

 

Envisagez-vous d’essayer ce projet? Nous aimerions le voir.

Envoyez-nous une photo via Instagram ou Twitter à @EQ3_Furniture en utilisant le mot-clic #EQ3Spotted.

La chaise Mirra 2 d’Herman Miller par Studio 7.5

jan 23, 2014

Commentaires fermés

Dernièrement, nous sommes tombés sur un essai d’Herman Miller, intitulé « Sit. Stand. Move. Repeat. » (Assis. Debout. Bougez. Répétez.), qui discute de l’importance de bouger pendant sa journée de travail. C’est un article intéressant qui nous amène à se questionner sur la quantité de temps que nous passons assis à notre bureau. Herman Miller ne nous suggère pas d’abandonner nos chaises de bureau et de rester debout toute la journée (ce qui comporte également des risques pour la santé), mais nous expose tout simplement les avantages d’un environnement de travail flexible qui se déplace avec nous pendant que nous vaquons à nos.

 

C’est ce que fait la chaise Mirra 2 (une nouveauté de la collection Herman Miller d’EQ3+).

 

EQ3-Plus-Herman-Miller-Mirra-2-Chairs

 

Dix ans après avoir réalisé la chaise primée Mirra pour Herman Miller, les designers de Studio 7.5 à Berlin se penche encore une fois sur la façon de s’asseoir. La Mirra 2 bouge avec vous, en tandem avec votre corps. La chaise est plus mince et légère que le modèle précédent et elle répond même au moindre mouvement, vous soutenant, peu importe où vous allez.

 

En plus d’améliorer la technologie de la chaise, Studio 7.5 et Herman Miller ont également travaillé à réduire son impact environnemental : elle est recyclable à 93 % et elle est fabriquée avec 46 % de contenu recyclé. Malgré tous ces changements, la firme Studio 7.5 est restée fidèle à sa vision d’origine : créer une chaise capable de réagir à ce que font les gens.

 

 

Voici une vidéo présentant la chaise :

Les designers de Studio 7.5 expliquent comment la Mirra 2 améliore la façon dont on s’assoit.

 

Passion de designer, vidéo d’Herman Miller

 

Faites l’essai de la chaise Mirra 2 d’Herman Miller dans un magasin EQ3 près de chez vous ou visionnez-la à notre boutique en ligne ici.

 

 

Sources :

1. HermanMiller.com, Experience Mirra 2.

2. HermanMiller.com, téléchargements de produits, renseignements environnementaux : sommaire environnemental du produit : les chaises Mirra 2.

3. HermanMiller.com, téléchargements de produits, documentation du produit : fiche produit de la chaise Mirra 2.

Shop EQ3.com For Modern Furniture and Accessories